Sunday, January 31, 2016
Bao Nhiêu Năm Gặp Lại (Hai Mươi Năm Tình Cũ)
Bao Nhiêu Năm Gặp Lại (Hai Mươi Năm Tình Cũ)
Tác Giả : ( Trần Quảng Nam )
Bao nhiêu năm gặp lại
Nụ cười héo trên môi
Bao nhiêu năm tình cạn
Tìm nhau đã mòn hơi
Bao nhiêu năm một lần
Mình nhìn nhau chới với hỡi anh.
Bao nhiêu năm gặp lại
Còn trong mắt em xanh
Sao nghe như giòng lệ
Chảy quanh tháng ngày trôi
Sao nghe như hơi thở
Ngạt ngào lòng thơ mới anh ơi.
Mây bay bao năm rồi
Mây bay hai phương trời
Bao yêu thương ngày đầu
Hình như vẫn còn đây
Bao nhiêu năm trong đời
Mưa rơi riêng phương này
Cơn mê thêm rã rời
Tim đau không ngừng nhịp.
Bao nhiêu năm gặp lại
Giòng đời vẫn chia đôi
Con tim chung nhịp thở
Của ngày ấy yêu nhau
Bao nhiêu năm qua rồi
Tình còn trang giấy mới anh ơi
Saturday, January 23, 2016
Tháng giêng và anh Nguyên Sa
Chào tháng Chạp, hôm nào thì đến Tết?
Em mặc áo xanh hay mặc áo thêu hồng
Bầu trời mây ở dưới áng mi cong
Em có muốn anh giữ giùm phân nửa?...
Tháng Giêng và anh vươn vai và mở cửa
Trời trên cao, em cũng ở trên cao
Tháng Giêng cho anh một nụ hoa đào
Anh gởi cho em một trời mộng tưởng...
Bài hát đó mang cho anh hò hẹn
Em nhớ mang vàng cho cúc, ngọc cho lan
Mang cầu vồng cho khoảnh khắc mưa tan
Và một chút vai em cho huệ trắng...
Con chim én cùng với thơ bay trong nắng
Trên môi anh dường có ngọn cỏ thơm
Là ngón tay nào trong mười ngón tay em
Có cả nụ hôn đầu quanh quất đó...
Tháng Giêng và anh rủ nhau ngồi dưới phố
Tô môi hồng xin nhớ cánh sen non
Tháng Giêng chờ một chút lượng xuân em
Nụ cười đó, anh chờ xuân vĩnh viễn
Tháng Giêng và anh rủ nhau châm điếu thuốc
Điếu thuốc đầu năm và điếu thuốc đầu ngày
Vòng khói tròn khuyên phía trái, bên tai
Tà áo em có nhánh cười trong vũ điệu
Tháng Giêng và anh rót đầy trong ly rượu
Một góc trời âu yếm, khúc Bolsa
Yêu cuộn tròn trong tám chữ mây qua
Khi em tới lượn vòng trên mái tóc...
Em mặc áo xanh hay mặc áo thêu hồng
Bầu trời mây ở dưới áng mi cong
Em có muốn anh giữ giùm phân nửa?...
Tháng Giêng và anh vươn vai và mở cửa
Trời trên cao, em cũng ở trên cao
Tháng Giêng cho anh một nụ hoa đào
Anh gởi cho em một trời mộng tưởng...
Bài hát đó mang cho anh hò hẹn
Em nhớ mang vàng cho cúc, ngọc cho lan
Mang cầu vồng cho khoảnh khắc mưa tan
Và một chút vai em cho huệ trắng...
Con chim én cùng với thơ bay trong nắng
Trên môi anh dường có ngọn cỏ thơm
Là ngón tay nào trong mười ngón tay em
Có cả nụ hôn đầu quanh quất đó...
Tháng Giêng và anh rủ nhau ngồi dưới phố
Tô môi hồng xin nhớ cánh sen non
Tháng Giêng chờ một chút lượng xuân em
Nụ cười đó, anh chờ xuân vĩnh viễn
Tháng Giêng và anh rủ nhau châm điếu thuốc
Điếu thuốc đầu năm và điếu thuốc đầu ngày
Vòng khói tròn khuyên phía trái, bên tai
Tà áo em có nhánh cười trong vũ điệu
Tháng Giêng và anh rót đầy trong ly rượu
Một góc trời âu yếm, khúc Bolsa
Yêu cuộn tròn trong tám chữ mây qua
Khi em tới lượn vòng trên mái tóc...
Friday, January 22, 2016
ĐỌC LÁ THƯ XƯA
Đêm ngồi bó gồi chờ mau sáng
Đọc lá thư xưa, nhớ cuộc tình
Trang giấy dẫu mờ vì năm tháng
Nét chữ vẫn còn xinh...rất xinh!
Ơi Em! Nhớ những lần dạo phố
Tay trong tay. Chân bước rộn ràng
Tình trong tim. Lời trên môi thắm
Mắt lưu ly như nắng xuân sang.
Màu kỷ niệm khơi từng nỗi nhớ
Một mùa xuân thơm ngát hoa lòng
Em mảnh khảnh, áo vờn phố chợ
quyện hồn tôi vào cõi mênh mông.
Khung đời đã khép trong cuộc sống
cho bốn mùa trầm mặc hà phương
Thanh âm của ngày đêm trầm, bổng
vọng theo chân lữ thứ dặm trường.
Giữ trong tim nét xuân xanh mộng
để phố phường xưa thắm hoa cười
Đã bao năm đời nhiều biến động
đóa thanh tân vẫn rộn niềm vui.
Đọc thư xưa nhớ sao kỷ niệm
và đường hoa ngập ánh xuân quang
Ơi Em! Dẫu cùng trời, cuối biển
hương thời gian vẫn mãi ngập tràn!
HUY VĂN
( Để nhớ Marie-Thérèse Nguyễn Thị Bạch Yến R.I.P )
Wednesday, January 20, 2016
Friday, January 15, 2016
VIỄN VÔNG
Ở phương này bốn mùa yên, lắng
mà hồn như biển dậy sóng ngầm
Nhớ viễn vông, lòng như đò vắng
thả xuôi theo con nước... biệt tăm!
Tiếng thời gian mỏi mòn vang động
Ngày qua mau đến mức không ngờ
khi sớm, tối quay cuồng nhịp sống
trôi miệt mài xa lắc, xa lơ.
Cố giữ mùa xuân Em lộc biếc
cho thu tôi bớt lạnh thềm hoang
Mong tìm hương nắng trong sương tuyết
để may ra ấm chút đông tàn.
Tuổi đôi mươi héo vì định phận
Giờ hơn 6 bó vẫn... buồn thiu!
Cơn bão trong đời chưa lắng đọng
đã thấy xanh xao biết bao chiều.
Biết đến khi nào đêm yên giấc
cho hồn man mác nụ tình xanh
cho tim nồng giữ nguyên nhịp đập
nhịp của hoa niên thắm mộng lành!
HUY VĂN PT
Nhạc Yêu Cầu PBC72
Tình yêu như mũi tên - Nhạc Ngoại Quốc
Lời Anh Bằng - Tuấn Ngọc Những Bài Không Tên - Vũ Thành An / Khánh Hà
Lời Anh Bằng - Tuấn Ngọc Những Bài Không Tên - Vũ Thành An / Khánh Hà
CCR Who'll Stop The Rain
Long as I remember
The rain been comin' down.
Clouds of myst'ry pourin'
Confusion on the ground.
Good men through the ages,
Tried to find the sun;
And I wonder, still I wonder,
Who'll stop the rain.
I went down Virginia,
Seekin' shelter from the storm.
Caught up in the fable,
I watched the tower grow.
Five year plans and new deals,
Wrapped in golden chains.
And I wonder, still I wonder
Who'll stop the rain.
Heard the singers playin',
How we cheered for more.
The crowd had rushed together,
Tryin' to keep warm.
Still the rain kept pourin',
Fallin' on my ears.
And I wonder, still I wonder
Who'll stop the rain.
Nhạc Noel
Bài Thánh Ca Buồn - Trần Thái Hòa Hai Mùa Noel - Tâm Đan Tình Người Ngoại Đạo - Băng Tâm Mùa Hoa Tuyết - Quỳnh Vy Mùa Sao Sáng - Giao Linh
Nhạc Xuân
Xuân Này Con Không Về - Đan Nguyên Mùa Xuân Đó Có Em - Đan Nguyên
Thursday, January 14, 2016
Đường Về Sáng Tác Hoàng Trọng - Đặng Tỵ PBC72
3
Đường về xa vời gieo thương nhớ cho lòng
Hồn quê lai láng
Khi ánh chiều rơi.
Đã mấy thu xưa qua rồi
Khi gió sầu đông mang về
Lòng buồn man mác niềm nhớ .
Từng đàn chim chiều tan tác bốn phương trời
Miền xa xa vắng
Đâu chốn cố hương.
Khói biếc hồn quê chứa chan
Trông mãi đường về xa xôi
Như nhắc tình sầu ly hương.
Xa khuất sau chân trời
Từng đàn chim én ngơ ngác bay.
Tiếng sáo quê lưng trời
Một mùa đông tô thêm màu nhớ .
Khắp đó đây mịt mùng
Một chiều tan tác với nhớ nhung.
Xa cố hương muôn trùng
Chiều đông sương xuống lòng giá băng.
Chiều nay gió rét
Khiến lòng bâng khuâng
Mang sầu ly hương.
Buồn ngơ ngác ngắm
Cánh chim chiều bay
Tung khắp đó đây.
Như nhắc ta trên đường về .
Ngàn tre xa xa theo gió lay.
Nơi cố hương xa vời
Đường về tô thắm lòng nhớ mong.
Miền xa xa vắng
Đâu chốn cố hương.
Khói biếc hồn quê chứa chan
Trông mãi đường về xa xôi
Như nhắc tình sầu ly hương.
Xa khuất sau chân trời
Từng đàn chim én ngơ ngác bay.
Tiếng sáo quê lưng trời
Một mùa đông tô thêm màu nhớ .
Khắp đó đây mịt mùng
Một chiều tan tác với nhớ nhung.
Xa cố hương muôn trùng
Chiều đông sương xuống lòng giá băng.
Chiều nay gió rét
Khiến lòng bâng khuâng
Mang sầu ly hương.
Buồn ngơ ngác ngắm
Cánh chim chiều bay
Tung khắp đó đây.
Như nhắc ta trên đường về .
Ngàn tre xa xa theo gió lay.
Nơi cố hương xa vời
Đường về tô thắm lòng nhớ mong.
Saturday, January 9, 2016
Joni Mitchell - Blue
Sitting in a park in Paris, France
Reading the news and it sure looks bad
They won't give peace a chance
That was just a dream some of us had
Still a lot of land to see
But I wouldn't stay here
It's too old and cold and settled in its ways here.
Reading the news and it sure looks bad
They won't give peace a chance
That was just a dream some of us had
Still a lot of land to see
But I wouldn't stay here
It's too old and cold and settled in its ways here.
Oh, but California
California, I'm coming home
I'm going to see the folks I dig
I'll even kiss a sunset pig
California, I'm coming home.
California, I'm coming home
I'm going to see the folks I dig
I'll even kiss a sunset pig
California, I'm coming home.
I met a redneck on a Grecian isle
Who did the goat dance very well
He gave me back my smile
But he kept my camera to sell
Oh the rogue, the red red rogue
He cooked good omelets and stews
And I might have stayed on with him there
But my heart cried out for you, California
Oh California, I'm coming home
Oh make me feel good rock'n roll band
I'm your biggest fan
California, I'm coming home
Who did the goat dance very well
He gave me back my smile
But he kept my camera to sell
Oh the rogue, the red red rogue
He cooked good omelets and stews
And I might have stayed on with him there
But my heart cried out for you, California
Oh California, I'm coming home
Oh make me feel good rock'n roll band
I'm your biggest fan
California, I'm coming home
Oh it gets so lonely
When you're walking
And the streets are full of strangers
All the news of home you read
Just gives you the blues
Just gives you the blues
When you're walking
And the streets are full of strangers
All the news of home you read
Just gives you the blues
Just gives you the blues
So I bought me a ticket
I got on a plane to Spain
Went to a party down a red dirt road
There were lots of pretty people there
Reading Rolling Stone, reading Vogue
They said, How long can you hang around?
I said a week, maybe two
Just until my skin turns brown
Then I'm going home to California
California, I'm coming home
Oh will you take me as I am
Strung out on another man
California, I'm coming home
I got on a plane to Spain
Went to a party down a red dirt road
There were lots of pretty people there
Reading Rolling Stone, reading Vogue
They said, How long can you hang around?
I said a week, maybe two
Just until my skin turns brown
Then I'm going home to California
California, I'm coming home
Oh will you take me as I am
Strung out on another man
California, I'm coming home
Oh it gets so lonely
When you're walking
And the streets are full of strangers
All the news of home you read
More about the war
And the bloody changes
Oh will you take me as I am?
Will you take me as I am?
Will you?
Will you take me as I am?
Take me as I am
When you're walking
And the streets are full of strangers
All the news of home you read
More about the war
And the bloody changes
Oh will you take me as I am?
Will you take me as I am?
Will you?
Will you take me as I am?
Take me as I am
It's coming on Christmas
They're cutting down trees
They're putting up reindeer
And singing songs of joy and peace
Oh I wish I had a river I could skate away on
But it don't snow here
It stays pretty green
I'm going to make a lot of money
Then I'm going to quit this crazy scene
Oh I wish I had a river I could skate away on
I wish I had a river so long
I would teach my feet to fly
I wish I had a river I could skate away on
I made my baby cry
He tried hard to help me
You know, he put me at ease
And he loved me so naughty
Made me weak in the knees
Oh, I wish I had a river I could skate away on
I'm so hard to handle
I'm selfish and I'm sad
Now I've gone and lost the best baby
That I ever had
I wish I had a river I could skate away on
Oh, I wish I had a river so long
I would teach my feet to fly
I wish I had a river
I could skate away on
I made my baby say goodbye
It's coming on Christmas
They're cutting down trees
They're putting up reindeer
And singing songs of joy and peace
I wish I had a river I could skate away on
Free Man in Paris Neil Young - OLD MAN CAREY Amelia Just Like This Train Cactus Tree Help Me Morning My Old Man All I Want
All I Want by Joni Mitchell
I am on a lonely road and I am traveling
Traveling, traveling, traveling
Looking for something, what can it be
Oh I hate you some, I hate you some, I love you some
Oh I love you when I forget about me
I want to be strong I want to laugh along
I want to belong to the living
Alive, alive, I want to get up and jive
I want to wreck my stockings in some juke box dive
Do you want - do you want - do you want to dance with me baby
Do you want to take a chance
On maybe finding some sweet romance with me baby
Well, come on
All I really really want our love to do
Is to bring out the best in me and in you too
All I really really want our love to do
Is to bring out the best in me and in you
I want to talk to you, I want to shampoo you
I want to renew you again and again
Applause, applause - Life is our cause
When I think of your kisses my mind see-saws
Do you see - do you see - do you see how you hurt me baby
So I hurt you too
Then we both get so blue
I am on a lonely road and I am traveling
Looking for the key to set me free
Oh the jealousy, the greed is the unraveling
It's the unraveling
And it undoes all the joy that could be
I want to have fun, I want to shine like the sun
I want to be the one that you want to see
I want to knit you a sweater
Want to write you a love letter
I want to make you feel better
I want to make you feel free
I want to make you feel free
© 1970; Joni Mitchell
Traveling, traveling, traveling
Looking for something, what can it be
Oh I hate you some, I hate you some, I love you some
Oh I love you when I forget about me
I want to be strong I want to laugh along
I want to belong to the living
Alive, alive, I want to get up and jive
I want to wreck my stockings in some juke box dive
Do you want - do you want - do you want to dance with me baby
Do you want to take a chance
On maybe finding some sweet romance with me baby
Well, come on
All I really really want our love to do
Is to bring out the best in me and in you too
All I really really want our love to do
Is to bring out the best in me and in you
I want to talk to you, I want to shampoo you
I want to renew you again and again
Applause, applause - Life is our cause
When I think of your kisses my mind see-saws
Do you see - do you see - do you see how you hurt me baby
So I hurt you too
Then we both get so blue
I am on a lonely road and I am traveling
Looking for the key to set me free
Oh the jealousy, the greed is the unraveling
It's the unraveling
And it undoes all the joy that could be
I want to have fun, I want to shine like the sun
I want to be the one that you want to see
I want to knit you a sweater
Want to write you a love letter
I want to make you feel better
I want to make you feel free
I want to make you feel free
© 1970; Joni Mitchell
The Last Time I Saw Richad Little Green Joni Mitchell 1994
Come away with me...( by Norah Jones )
Come away with me in the night
Come away with me and I will write you a song
Come away with me on a bus
Come away where they can't tempt us with their lies
and I wanna walk with you on a cloudy day
in fields where the yellow grass grows knee-high
So won't you try to come
Come away with me and we'll kiss on a mountain top
come away with me and I'll never stop lovin' you
and I wanna wake up with the rain fillin' on tin roof
While I'm safe there in your arms so all I ask is you
To come away with me in the night.
Come away with me.
Hãy đi với em
Hãy đi với em đêm nay
Hãy đi với em
và em sẽ viết cho anh
bài hát
về tình yêu chúng ta
Hãy đi với em trên xe bus
Hãy đi đến nơi nào mà loài người không thể
mơn trớn chúng ta
bằng những lời dối trá
Em muốn đi cùng anh
dưới bầu trời nhiều mây
Trên cánh đồng tràn ngập hoa vàng
Hãy đi cùng em, nghe anh
Hãy đi với em
chúng ta sẽ hôn nhau trên đỉnh núi
hãy đi với em
với tình yêu em bất tận
Em muốn thức dậy
trong tiếng mưa rơi nhịp nhàng
và bình yên trong vòng tay anh
Riêng, chỉ là anh...
Hãy đi với em...
Đi với em..Nghe anh..
Friday, January 8, 2016
Trên Đỉnh Mùa Đông - Trần Thiện Thanh / Đặng Tỵ PBC72
Trên Đỉnh Mùa Đông - Đặng Tỵ PBC72
Trên Đỉnh Mùa Đông
Tác giả: Trần Thiện Thanh
Từ một ngày xa trước anh đưa em về bóng ngã đam mê
Em dấu son gót mềm nhủ lòng lãng quên mà nhớ đêm đen
Chuyện một lần yêu ai như chuyện một đời con gái
Cho anh một lần anh được gì không, em còn gì không?
Ôi những câu chuyện lòng làm thơm ngát thêm tuổi hồng
Anh ơi yêu đi yêu đi trên đỉnh yêu đương gió tỏa thêm hương
Ôi những câu chuyện lòng từ lâu vẫn như mùa đông
Anh ơi yêu đi yêu đi nếm thử thương đau
Khi hạnh phúc qua mau
Kể từ sau đêm đó sân vui đại học
Mất tiếng chim ca ho dẫu không xóa nhòa
Thì rồi cũng qua tình cũng bay xa
Ngàn ngày trôi xa vắng chưa cạn một lần cay đắng
Xa nhau một đời, em còn gì đâu anh còn gì đâu
Ôi những câu chuyện lòng
Làm thơm ngát thêm tuổi hồng
Anh ơi yêu đi yêu đi
Trên đỉnh yêu đương gió tỏa thêm hương
Ôi những câu chuyện lòng từ lâu vẫn như mùa đông
Anh ơi yêu đi yêu đi nếm thử thương đau
Khi hạnh phúc qua mau kể từ sau đêm đó
Sân vui đại học mất tiếng chim ca
Cho dẫu không xóa nhòa
Thì rồi cũng qua tình cũng bay xa
Anh anh còn gì đâu và em em còn gì đâu
Xin cho em thêm một ngày nữa thôi
Xin cho em thêm một đời thương nhớ
Thursday, January 7, 2016
Giọt Lệ Cho Ngàn Sau / Từ Công Phụng - Đặng Tỵ PBC72
VIDEO
Lối rêu xưa sẽ mờ dấu chân người
người buồn cho mai sau, cuộc tình ta tan mau
Thoáng như chiếc là vàng bay
mùa thu qua, mùa thu qua hững hờ
Nhìn nhau cho thêm đau, nhìn nhau cho mưa mau
Mưa trên nụ cười mưa trên tình người
lệ nào em sẽ khóc ngàn sau
Với đôi tay theo thời gian tôi còn
một trời mây lang thang, một mình tôi lang thang
Lá vẫn rơi bên thềm vắng
từng thu qua, từng thu qua võ vàng
Nhìn nhau cho thêm đau, nhìn nhau cho mưa mau
Mưa trên cuộc đời mưa như nghẹn lời
lệ này em sẽ khóc ngàn sau ...
Một mai khi xa nhau
người cho tôi tạ lỗi
dù kiếp sống đã rêu phong rồi
Giọt nước mắt xót xa
nhỏ xuống trái tim khô một đời tôi tê tái
Lắng nghe muôn cung sầu hắt xuống đời
Một trời tôi thương đau, một trời em mưa mau
Sống buông xuôi theo ngày tháng
từng thu qua vời trông theo đã mờ
Lệ rơi trên tim tôi, lệ rơi trên đôi môi
Yêu nhau một thời xa nhau một đời
Lệ này em nhỏ xuống hồn tôi
Yêu nhau một thời xa nhau một đời
Lệ này em nhỏ xuống hồn tôi ...
Nước Mắm Phan Thiết - Phạm Sanh
Năm đầu tiên vào học Sài Gòn, bạn bè cư xá Phú Thọ cứ kể câu chuyện trêu chọc, đang ngủ trên xe đò đi ngang Phan Thiết là bật tỉnh dậy biết ngay ở đâu. Lúc đó vừa thẹn vừa giận lại vừa thương cho quê hương nước mắm của mình. Nhỏ, ở nhà Ngoại, xung quanh toàn là thùng lều, bà Ngoại nhỏ nước mắm Mậu Hương, bà Ngoại lớn nước mắm Nam Hương, bước ra đường là thấy bà con thân thuộc chữ Hương và chữ Hồng, Hồng Hương, Vạn Hương, Hoàng Hương, Tân Hương, Hồng Sanh, Hồng Xuyên, Hồng Hòa… Mùi cá, mùi nước mắm, cũng như mùi biển mặn đã ăn sâu vào hơi thở lối sống tính cách những người con xứ biển.
Nghe kể, nghề nước mắm Phan Thiết có bề dày trên 300 năm do
những ngư phủ người Quãng Nam, Quãng
Ngãi, Bình Định, Phú Yên theo chân đội quân Nguyễn Hữu Cảnh tiến vào miền đất
phương Nam, vượt biển đưa cả gia đình vào vùng đất mới Phan Thiết, đất lành
chim đậu. Khi thành lập Tổng Đức Thắng (1809), tên khai sinh của Phan Thiết, nước
mắm đã ra đến đàng Ngoài. Đến đầu thế kỹ 20, nước mắm Liên Thành hiệu con voi đã
có mặt khắp mọi miền đất nước, khắp Đông Dương và qua tận trời Tây dự triển lảm
Marseille (1922).Những năm 1930, Bình Thuận đã sản xuất hàng năm đến 40 triệu
lít nước mắm, chiếm 70% lượng nước mắm cả nước.
Nhờ hai dòng hải lưu ngược chiều ven bờ kéo theo hiện tượng
nước trồi, tạo ra nhiều thức ăn phù du “dụ khị” các loài cá nổi về đầy vịnh
Phan Thiết từ Mủi Né cho đến Mủi Dinh. Tiếng lành đồn xa, Phan Thiết đã thu hút
đông đảo ngư dân miệt ngoài về dựng lều chòi tạm sinh sống dọc theo cửa sông,
bãi biển. Dần dần, có của ăn của để, xây dựng nhà cửa kiên cố, nhớ ơn Tiền hiền
Trời Phật Thánh Thần cùng nhau xây Dinh xây Vạn thờ “Ông” (cá voi). Vạn Thuỷ Tú
Đức Thắng lập vào năm 1762 là ngôi Vạn sớm
nhất ở Phan Thiết. Hình thành nghề nước mắm, có thể lúc đầu cá nhiều không tiêu
thụ hết, ướp muối hoặc làm mắm để ăn dần bán dần, nhưng đến mùa cá nục cá cơm,
cá nỗi đầy biển, cá nặng muốn chìm ghe, cá nhiều quá phải nghĩ ra cách kéo rút
lấy nước mắm từ thủ công lu mái ảng sành ngoài trời đến công nghiệp thùng lều
trong các dãy nhà lều to như nhà máy.
Thùng lều hình trụ thường bằng gỗ mềm như bằng lăng, mít, bờ
lời để dễ niền lại bằng dây song chạy quanh mặt ngoài thân thùng, các mảnh ván gỗ
được siết chặt vào nhau, không còn khe hở. Có thùng trổ, thùng phơi, thùng chứa.
Các loại thùng này có kích thước khác nhau, thùng nhỏ hơn gọi là thùng ba, thùng
lớn hơn gọi là thùng tư. Thùng muối cá, xuống ngang mặt đáy thùng có một lỗ lù
để rút nước mắm. Trước khi muối cá phải đắp lù, dọn thùng thật sạch, để khô
ráo, lấy vỏ ốc để phía trong lỗ lù, đắp bao tải trấu rồi đắp một lớp muối hạt
lên trên.
Phan Thiết nổi tiếng thương hiệu nước mắm cá cơm. Cá cơm đánh
bắt về được chọn lựa kỹ, bỏ những con to hay nhỏ quá hoặc không tươi, nên chọn
cá cơm than hoặc sọc tiêu để nhiều nước
mà ngon. Cá cơm được đem vào muối không cần rửa lại vì trước khi đem lên bờ, cá
đã được rửa bằng nước biển. Khi muối tỷ lệ thường dùng là 3 cá 1 muối, hai
thành phần đó trộn chung cho thật đều mà không để nát, gọi là chượp, cũng có thể
lớp cá lớp muối. Sau khi cho chượp vào đầy thùng, rải một lớp muối lên trên rồi
cài lá dừa, vỉ tre trên mặt và xếp đá hộc đè chặt xuống.
Sau 2-4 ngày người ta mở nút lù ở đáy thùng tháo dịch cá chảy
ra. Dịch này gọi là nước bổi, do các enzymes trong ruột cá giúp thuỷ phân phần
nội tạng cá. Nước bổi có thành phần đạm cao, nhưng có mùi tanh, chưa ăn được,
thường được vớt bỏ váng bẩn để làm nước châm vào các thùng chượp đã chín nhằm
tăng độ đạm. Sau khi rút nước bổi, chượp trong thùng xẹp xuống và bắt đầu quá
trình thuỷ phân chính. Tác nhân chính của quá trình này là một loại vi khuẩn kỵ
khí, cần thời gian từ 8-18 tháng mới thuỷ phân xong thân cá. Khi quá trình này
hoàn thành, tức chượp chín, nước mắm hình thành trong suốt với màu từ vàng rơm
tới nâu đỏ cánh gián (tuỳ theo từng loại cá cơm) không còn mùi tanh mà có mùi
thơm nồng, nhà lều dùng từ đã ”cẩn”. Nước nhất được rút từ thùng lều được gọi
là nước mắm nhỉ, hoàn toàn từ thân cá thuỷ phân mà thành. Sau khi đã rút nước
nhỉ, người ta đổ nước cốt châm vào để rút tiếp nước hai gọi là nước mắm ngang
hoặc nước long, có long 1, long 2… Trong thời gian chế biến, hàng ngày 2 lần phải
múc nước mắm từ thùng trổ đổ lên lại thùng muối, có thể thêm muối thêm cá thêm
nước bổi nước cốt nhiều lần.
Nước mắm Phan Thiết còn một loại nỗi tiếng danh bất hư truyền,
không phải là loại nước mắm nhỉ ăn với cơm nóng, mà là nước mắm lú, lấy nước mắm
nhỉ để lâu thật là lâu nhiều khi quên mất (mới gọi là lú), màu cánh gián, bớt mặn
bớt mùi, hơi hăng nồng, dùng trị bệnh là chính. Đau bụng, viêm họng, bất tĩnh
trúng gió, đặc biệt là ca sỹ cần hơi dài gọng thanh, thợ lặn uống một ngụm ấm
người trước khi xuống nước rất tốt.
Những hãng chế biến nước mắm với số lượng lớn gọi là hàm hộ.
Có hàm hộ nhỏ, hàm hộ lớn. Việc phân định
cũng chỉ tương đối, căn cứ theo số que nước mắm và uy tín của hàm hộ. Mỗi que từ
12 - 20 thùng nước mắm lớn, mỗi thùng lớn có sức chứa từ 5 - 7 tấn cá hoặc nhiều
hơn nữa. Mỗi hàm hộ lại có logo khác nhau, Kiết Thành biểu tượng 3 cua xanh, Mậu
Hương 2 chữ thập xanh, Vạn Hương cá thu đen, Hiệp Hòa 2 ngôi sao đỏ, Hồng Hương có biểu tượng con tôm được xem là
hàm hộ lớn nhất Phan Thiết.
Thật ra, cách chế biến nước mắm của các hàm hộ trước đây đều
khác nhau, gần như “bí mật” dấu nghề từ cách chọn cá, dọn thùng, tỷ lệ cá - muối
chượp, quy trình pha trộn các loại nước mắm, cả việc bỏ thêm đường cho dịu và bỏ
màu cho bắt mắt, người Huế thích màu đỏ đậm, cao nguyên thích mặn, Đà Nẳng
thích mùi. Các chủ hãng nước mắm lớn trước đây đều quý người “cọp rằn”, chăm
sóc gia đình người này cả đời, giống như cách quản trị nhân sự của các Công ty
Nhật hiện nay. Hầu như hàm hộ Phan Thiết ai cũng cho các đầu nậu mượn tiền để
có lượng cá làm nước mắm ổn định giá rẽ, đều có đội xe đội tàu, đều có đại lý
kho hàng ở các nơi tiêu thụ, một dạng kinh doanh theo nguyên lý khai thác chuỗi
giá trị đi trước thời đại.
Nước mắm Phan Thiết ban đầu chứa trong các tĩn nung hình bánh
ú bằng đất sét trộn bùn non, mới hình thành xóm Lò Tỉn gần cầu Bốn mươi, mỗi tĩn có dung tích 3,5 lít, có gắn nắp trét
hồ kín và dây quai xách. Theo các cụ lớn tuổi thì nước mắm vô tĩn hợp vệ sinh,
hương vị màu sắc được giữ nguyên vẹn ở bất kỳ thời tiết nào, để càng lâu lại
càng ngon. Nước mắm tĩn được chất lên những chiếc ghe bầu đi khắp nơi, nghe nói
cả các nước Đông Nam Á.
Ghe bầu Phan Thiết, đúng ra là ghe bầu Mủi Né khá nỗi tiếng, tiếp
thu kỹ thuật đóng ghe của Malaya và Champa, làm kiểu cho ghe bầu miền Trung một
thời. Dáng bầu bĩnh, trọng tải hàng 100 tấn chở được khoảng 20.000 tĩn nước mắm
tương đương 10 toa đôi xe lửa, 3 buồm, nhiều khi xuôi gió chạy được tới 20km/giờ.
Ghe có lái phụ, khoảng 12-14 người bạn chia làm 6 phiên, 1 tổng khậu lo bếp núc
ăn uống. Mỗi chuyến đi vài tuần vào Sài Gòn hoặc vài ba tháng ra Trung, chở muối
nước mắm đi bán và chở về gạo đường trái cây vải vóc. Công ty Liên Thành có 3
ghe bầu mang tên khá ngộ: Vị thuyền, Phan Thiết, Hải Thuyền.
Ghe bầu trở lái về đông
Con gái theo chồng bỏ mẹ ai nuôi
Khi đường bộ và công nghệ bao bì phát triển, nước mắm Phan
Thiết được chuyên chở bằng thùng thiếc và thùng nhựa 20 lít, các chị em súc tĩn
đã chuyển sang súc thùng, không còn ghe bầu vì đã có các tàu chở hàng trọng tải
trên 200 tấn (những năm chiến tranh, đường bộ bị đắp mô, đường sắt ngừng hoạt động).
Sau giải phóng, nghề nước mắm Phan Thiết yếu hẳn, các hàm hộ nếu
không bị cải tạo tư sản (thường là các hàm hộ được “người phe trước” ca ngợi,
chụp ảnh lưu niệm) thì cũng phải vào quốc doanh, có người sợ hiến cả sở lều đi
làm công nhân múc nước mắm để con cháu được ghi lý lịch tốt tốt một chút. Người
ta lại nghiên cứu khoa học, xây bể chượp bằng bê tông gạch đá thay vì thùng gỗ
truyền thống, làm nước mắm ngắn ngày thay cho quy trình đảo trộn lụi hụi trước
đây. Kết quả thấy rõ, danh tiếng chất lượng thơm ngon nước mắm Phan Thiết chỉ
còn trong kỹ niệm hoài cổ, danh hiệu nước mắm Phú Quốc lên ngôi. Dù hiện nay,
không còn nước mắm quốc doanh, có tới trên 200 hãng nước mắm tư nhân Phan Thiết,
đủ tên đủ tuổi, nhưng ngay cả tôi cũng dặn vợ không nên mua về dùng, vì nếu
không giả thì cũng dởm, mang tiếng Phan Thiết mình.
Thật ra tôi rất đắn đo khi viết bài này cho mấy Bạn, sợ viết
không hết ý và gợi lại nỗi nhớ những người thân trong gia tộc gia đình đã mất,
ngại Má tôi buồn vì cả mười đứa con không ai theo nghề nước mắm của Ông Bà Cha
Mẹ, cũng may mà Má đã lãng. Tôi vẫn nhớ hình ảnh những đêm khuya mùa cá nục, từng
đoàn người nối đuôi gánh từ Cồn Chà về lều, Mẹ tôi xắn quần muối chượp cả đêm.
Tôi không quên đức độ những bà Cửu Sanh, Cửu Mười, Hồng Hương, Hồng Sanh…, những
người đàn bà cả đời tận tụy cho danh hiệu nước mắm Phan Thiết, nhưng cái kết lại không
được có hậu cho lắm.
Phạm Sanh, P3/B2 72PBC
Comme Toi HNPBC2015 / LLPBC72
Video
12 views
Published on Jul 24, 2015
Comme toi
Elle avait les yeux clairs et la robe en velours
A côté de sa mère et la famille autour
Elle pose un peu distraite au doux soleil
de la fin du jour
La photo n'est pas bonne mais l'on peut y voir
Le bonheur en personne et la douceur d'un soir
Elle aimait la musique, surtout Schumann
et puis Mozart
Comme toi..
Comme toi..
Comme toi que je regarde tout bas
Comme toi qui dors en rêvant à quoi
Comme toi..
Elle allait à l'école au village d'en bas
Elle apprenait les livres, elle apprenait les lois
Elle chantait les grenouilles
Et les Princesse qui dorment au bois
Elle aimait sa poupée, elle aimait ses amis
Surtout Ruth et Anna et surtout Jérémie
Et ils se marieraient un jour peut-être à Varsovie
Comme toi..
Comme toi..
Comme toi que je regarde tout bas
Comme toi qui dors en rêvant à quoi
Comme toi..
Elle s'appelait Sarah elle n'avait pas huit ans
Sa vie, c'était douceur, rêves et nuages blancs
Mais d'autres gens en avaient décidé autrement
Elle avait tes yeux clairs et elle avait ton âge
C'était une petite fille sans histoire et très sage
Mais elle n'est pas née comme toi,
ici et maintenant
Comme toi..
Comme toi..
Comme toi que je regarde tout bas
Comme toi qui dors en rêvant à quoi
Comme toi..
her eyes were of a light color and was wearing velvet dress
next to her mother and the family
she stands in a distracted way under the mild sun at the end of the day
Is not a good picture, but we can see
happiness personified and the mildness of an evening
She loved music, especially Schumann and [then] Mozart
as you do
as you do
like you, who I'm looking at
as you sleep dreaming of all kinds of things
like you
She used to go to school down the village
she learned about books, she learned the rules
she sang about frogs and about
princesses that sleep in the forest
She loved her doll, she loved her friends
especially Ruth and Anna and Jeremie the most
maybe one day the would get married in Warsaw
as you do
as you do
like you, who I'm looking at
as you sleep dreaming of all kinds of things
like you
Her name was Sarah, and she was not even 8
her life was tenderness, dreams and white clouds
but some people wanted for her something different
Her eyes where of a light color like yours, and she was your age
she was a little girl without a past and well-behaved
but she didn't live like you [ she wasn't born as you did]
here and now
as you do
as you do
like you, who I'm looking at
as you sleep dreaming of all kinds of things
like you
Về Chón Thiên Đường
Tác giả: Lê Quang
Người đến với những dấu yêu cho đêm dài không nỗi buồn. Hạnh phúc đến với em mãi đắm say chiếc hôn đầụ Người hỡi hãy giữ hết bao yêu thương cho nhau trong tim muôn đờị Ngồi hát với những giấc mơ, mơ con đường chung lối về. Ngoài phố thoáng bóng ai với trái tim đã u hoàị Hình bóng mãi khuất xa vẫn biết nơi đây thương nhớ đêm ngàỵ
* Hãy quay về những con đường mãi như còn nhớ thương người! Hãy quay về, hãy quay về có em chờ suốt đêm dàị
** Hòang hôn buông xuống đưới phố lất phất mưa rơị Ở nơi xa đó anh ơi có còn thương nhớ. Hãy quay về chốn thiên đường có đôi mình, hãy quay về!
Người hỡi có nhớ những đêm em mong chờ anh trở về. Dòng nước mãi cuốn trôi biết chốn nao sẽ quay về. Đừng có tiếc nuối dấu yêu ta trao cho nhau đêm xưa bên ngườị Dù biết đã lỡ cách xa như mây buồn bay cuối trờị Ngồi khóc với nỗi đau vẫn mãi luôn ở trong lòng (ngồi khóc với nỗi đau anh về đây đem dấu yêu). Thầm hát với những ước ao sẽ mãi bên nhau thiên thu muôn đờị
Repeat *
Từng đêm thương nhớ dẫu biết mãi mãi cách xạ Người ơi xin giữ bao nhiêu ân tình xưa đó. Hãy quay về chốn thiên đường có đôi mình, hãy quay về!
Repeat 2
Comme toi! Comme toi! Comme toi! Comme toi! (2 times) Và đêm thương nhớ dẫu biết mãi mãi cách xạ Người ơi xin giữ mãi mãi giấc mơ tình yêụ Comme toi .
Elle avait les yeux clairs et la robe en velours
A côté de sa mère et la famille autour
Elle pose un peu distraite au doux soleil
de la fin du jour
La photo n'est pas bonne mais l'on peut y voir
Le bonheur en personne et la douceur d'un soir
Elle aimait la musique, surtout Schumann
et puis Mozart
Comme toi..
Comme toi..
Comme toi que je regarde tout bas
Comme toi qui dors en rêvant à quoi
Comme toi..
Elle allait à l'école au village d'en bas
Elle apprenait les livres, elle apprenait les lois
Elle chantait les grenouilles
Et les Princesse qui dorment au bois
Elle aimait sa poupée, elle aimait ses amis
Surtout Ruth et Anna et surtout Jérémie
Et ils se marieraient un jour peut-être à Varsovie
Comme toi..
Comme toi..
Comme toi que je regarde tout bas
Comme toi qui dors en rêvant à quoi
Comme toi..
Elle s'appelait Sarah elle n'avait pas huit ans
Sa vie, c'était douceur, rêves et nuages blancs
Mais d'autres gens en avaient décidé autrement
Elle avait tes yeux clairs et elle avait ton âge
C'était une petite fille sans histoire et très sage
Mais elle n'est pas née comme toi,
ici et maintenant
Comme toi..
Comme toi..
Comme toi que je regarde tout bas
Comme toi qui dors en rêvant à quoi
Comme toi..
her eyes were of a light color and was wearing velvet dress
next to her mother and the family
she stands in a distracted way under the mild sun at the end of the day
Is not a good picture, but we can see
happiness personified and the mildness of an evening
She loved music, especially Schumann and [then] Mozart
as you do
as you do
like you, who I'm looking at
as you sleep dreaming of all kinds of things
like you
She used to go to school down the village
she learned about books, she learned the rules
she sang about frogs and about
princesses that sleep in the forest
She loved her doll, she loved her friends
especially Ruth and Anna and Jeremie the most
maybe one day the would get married in Warsaw
as you do
as you do
like you, who I'm looking at
as you sleep dreaming of all kinds of things
like you
Her name was Sarah, and she was not even 8
her life was tenderness, dreams and white clouds
but some people wanted for her something different
Her eyes where of a light color like yours, and she was your age
she was a little girl without a past and well-behaved
but she didn't live like you [ she wasn't born as you did]
here and now
as you do
as you do
like you, who I'm looking at
as you sleep dreaming of all kinds of things
like you
Về Chón Thiên Đường
Tác giả: Lê Quang
Người đến với những dấu yêu cho đêm dài không nỗi buồn. Hạnh phúc đến với em mãi đắm say chiếc hôn đầụ Người hỡi hãy giữ hết bao yêu thương cho nhau trong tim muôn đờị Ngồi hát với những giấc mơ, mơ con đường chung lối về. Ngoài phố thoáng bóng ai với trái tim đã u hoàị Hình bóng mãi khuất xa vẫn biết nơi đây thương nhớ đêm ngàỵ
* Hãy quay về những con đường mãi như còn nhớ thương người! Hãy quay về, hãy quay về có em chờ suốt đêm dàị
** Hòang hôn buông xuống đưới phố lất phất mưa rơị Ở nơi xa đó anh ơi có còn thương nhớ. Hãy quay về chốn thiên đường có đôi mình, hãy quay về!
Người hỡi có nhớ những đêm em mong chờ anh trở về. Dòng nước mãi cuốn trôi biết chốn nao sẽ quay về. Đừng có tiếc nuối dấu yêu ta trao cho nhau đêm xưa bên ngườị Dù biết đã lỡ cách xa như mây buồn bay cuối trờị Ngồi khóc với nỗi đau vẫn mãi luôn ở trong lòng (ngồi khóc với nỗi đau anh về đây đem dấu yêu). Thầm hát với những ước ao sẽ mãi bên nhau thiên thu muôn đờị
Repeat *
Từng đêm thương nhớ dẫu biết mãi mãi cách xạ Người ơi xin giữ bao nhiêu ân tình xưa đó. Hãy quay về chốn thiên đường có đôi mình, hãy quay về!
Repeat 2
Comme toi! Comme toi! Comme toi! Comme toi! (2 times) Và đêm thương nhớ dẫu biết mãi mãi cách xạ Người ơi xin giữ mãi mãi giấc mơ tình yêụ Comme toi .
"Comme toi" có nội dung kể về cô bé 8 tuổi người Ba Lan
mang tên Sarah. Chiến tranh phá tan tuổi thơ và mái ấm gia đình của
Sarah, khiến giấc mơ về một cuộc sống bình thường của em không bao giờ
trở thành hiện thực. Ca khúc là lời nhắn nhủ của Goldman đến con gái
Caroline: "cũng như con", Sarah có một tâm hồn con trẻ đầy khát vọng
nhưng sóng gió cuộc đời nổi lên và Sarah không bao giờ được đến tuổi
xuân nồng.[5]
Cách đây 30 năm, một tác giả vừa tròn 30 tuổi cho
ra mắt một tập nhạc mà ban đầu ít ai để ý tới. Vài tháng sau, album này
phá kỷ lục số bán với gần một triệu bản chỉ riêng trên thị trường Pháp,
khẳng định Jean Jacques Goldman như là một trong những ca sĩ kiêm tác
giả hàng đầu, thành công trong ba thập niên liền.
Mang tựa đề Minoritaire (có nghĩa là Thiểu Số),
tập nhạc được phát hành vào năm 1982, là album thứ nhì của Jean Jacques
Goldman. Gọi là album thứ nhì nhưng thật ra anh đã có 7 năm tay nghề.
Trước khi khởi nghiệp hát solo, Jean Jacques Goldman từng là giọng ca
chính của ban nhạc rock Tài Phong, do hai anh em nghệ sĩ gốc Việt sáng
lập (Khanh Mai và Tài Sinh). Cả nhóm này ăn khách vào mùa hè năm 1975
với bản nhạc slow rock mang tựa đề Sister Jane, mang đậm ảnh
hưởng của Lou Reed với ban nhạc Velvet Underground, nhiều hơn là bản
nhạc Angie của Mick Jagger với nhóm The Rolling Stones.Comme Toi - Về chốn thiên đường
Về giai thoại của bản nhạc Comme toi, theo lời kể của chính tác giả Jean Jacques Goldman, anh đã viết bài này cho đứa con gái đầu lòng (tên là Caroline). Cũng cần biết rằng, Jean Jacques Goldman lớn lên trong một gia đình người gốc Do Thái. Thân mẫu của anh sinh trưởng tại Đức. Còn thân phụ là người gốc Ba Lan, từng tham gia kháng chiến chống Đức Quốc Xã. Thời còn nhỏ, Jean Jacques Goldman ít khi nào nghe song thân kể lại cái thời loạn lạc chinh chiến. Cho đến cái ngày anh được xem tập ảnh chụp lưu niệm của bố mẹ anh.
Comme Toi - Nguyên tác của Jean Jacques Goldamn
Bàng hoàng xúc động, Jean Jacques Goldman mới đặt bút viết thành bản nhạc Comme Toi. Trong đó, anh kể lại câu chuyện của một cô bé người Ba Lan 8 tuổi tên là Sarah, lớn lên trong tình thương của cha mẹ, đi học ở trường làng, thích đọc chuyện cổ tích thần tiên, mê tiếng đàn dương cầm cổ điển. Thế nhưng, hạnh phúc tuổi thơ, mái ấm gia đình đột ngột nát tan, khi chiến tranh ập đến. Giấc mơ được một cuộc sống bình thường của cô bé Sarah chẳng bao giờ thành hiện thực.
Với lối mô tả chi tiết, Jean Jacques Goldman viết nhạc phẩm Comme Toi như thể đang lật từng trang quyển album lưu niệm. Bài hát phác họa một khung ảnh chụp, chọn bối cảnh thời xưa để nói về thời nay. Nội dung bản nhạc là một lời nhắn nhủ của tác giả với đứa con gái đầu lòng, nhắc nhở mỗi con người sống yên ổn thời bình đừng bao giờ quên đi những mất mát hy sinh của bao thân phận lạc loài trong thời chiến.
Vì thế cho nên bản nhạc Comme Toi phải được dịch là Cũng như con. Bởi vì cũng như con, Sarah đang gối yên giấc mộng, tâm hồn trẻ thơ đầy khát vọng bềnh bồng. Nhưng rồi dòng đời lặng yên lại phong ba nổi sóng. Khác hay chăng là Sarah sẽ chẳng bao giờ được đến tuổi xuân nồng.
Comme Toi - Phiên bản tiếng Anh & Ả Rập
Phiên bản tiếng Hoa là do ca sĩ người Đài Loan Terry Lin đặt lời và thể hiện. Trong tiếng Anh bài hát này được dịch thành hai lời là As You Are và Calling You, phiên bản ăn khách là của Grace Deeb, ca sĩ người Liban. Còn trong tiếng Việt, bài Comme Toi cũng có hai lời khác hẳn nhau Về chốn Thiên đường và Hãy đến với Em, do khá nhiều ca sĩ trong nước cũng như hải ngoại thể hiện từ Thu Phương đến Quang Dũng, từ Ngọc Lan đến Thanh Trúc. Góc vườn Âm nhạc RFI mời quý thính giả và các bạn nghe bài này dưới nhiều phiên bản khác nhau.
Comme Toi - Phiên bản Đài Loan
Xét trên nhiều phương diện, album thứ nhì của Jean Jacques Goldman, về nội dung đề cập đến sự truyền nối, nhưng về hình thức lại đoạn tuyệt với dòng nhạc những năm 1970, kể cả phong cách và sáng tác. Trong sáng tác, do rất ngưỡng mộ danh ca Léo Ferré, cho nên Jean Jacques Goldman gợi hứng từ tác giả bậc thầy cách dùng danh từ riêng để làm giàu vần điệu, nhưng thường hoán chuyển vị trí, đảo ngược ca từ, đan xen nghĩa đen với nghĩa bóng để tạo ra cách kết hợp hình tượng bất ngờ.
Chẳng hạn như trong nhạc phẩm C’est Extra, Léo Ferré dùng những chữ Moody Blues và Nuit Satin tức là Night in White Satin để nhân gấp đôi cách dùng ẩn dụ. Còn Jean Jacques Goldman trong nhạc phẩm Quand la Musique est bonne thì dùng chữ đàn Gibson và Tobacco’s Road để chỉ định tiếng đàn của người nô lệ da đen, nhức nhối nhưng không bao giờ biết giả dối.
Comme toi - Hãy đến với Anh
Comme Toi - Phiên bản tiếng Do Thái
Bà cụ suốt ngày không có ai đến thăm viếng, nên để giành bánh mì khô vụn để làm bạn với bầy chim sẻ, với đàn bồ câu, biết đâu chừng thú vật còn biết ơn nghĩa hơn là con người. Vì doanh thu lợi nhuận mà các nhà sản xuất lại chóng quên rằng : Từ những câu chuyện cá nhân, tác giả lại dễ đạt đến tầm phổ quát. Gợi hứng từ những vách đời lẻ loi trơ trụi, điệu ru thoáng bay phút chốc ngậm ngùi, lời ca mới nghe đã thấm lòng người
Comme toi (bài hát của Jean-Jacques Goldman)
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Đối với các định nghĩa khác, xem Comme toi.
"Comme toi" | ||||
---|---|---|---|---|
Đĩa đơn của Jean-Jacques Goldman từ album Minoritaire |
||||
Mặt A | "Comme toi" | |||
Mặt B | "Être le premier" | |||
Phát hành | 1983 | |||
Định dạng | đĩa đơn, đĩa đơn 7 inch[1] | |||
Thu âm | 1982 Studio Gang, Paris |
|||
Thời lượng | 4:17 | |||
Hãng đĩa | Epic Records | |||
Sáng tác | Jean-Jacques Goldman | |||
Sản xuất | Jean-Jacques Goldman Marc Lumbroso |
|||
Thứ tự đĩa đơn của Jean-Jacques Goldman | ||||
|
Mục lục
Hoàn cảnh sáng tác
"Comme toi" là bản nhạc trữ tình nhẹ nhàng hiếm hoi trong album Minoritaire dày đặc chất pop rock.[5] Theo lời của Goldman - một người gốc Do Thái - thì ông viết ca khúc này dành cho cô con gái đầu lòng tên Caroline, lấy cảm hứng từ nỗi niềm xúc động khi ông xem album ảnh của cha mẹ, thấy trong đó những gương mặt họ hàng đã mất tích hoặc chết trong các trại tập trung của Đức Quốc xã thời Thế chiến thứ hai.Nội dung
"Comme toi" có nội dung kể về cô bé 8 tuổi người Ba Lan mang tên Sarah. Chiến tranh phá tan tuổi thơ và mái ấm gia đình của Sarah, khiến giấc mơ về một cuộc sống bình thường của em không bao giờ trở thành hiện thực. Ca khúc là lời nhắn nhủ của Goldman đến con gái Caroline: "cũng như con", Sarah có một tâm hồn con trẻ đầy khát vọng nhưng sóng gió cuộc đời nổi lên và Sarah không bao giờ được đến tuổi xuân nồng.[5]Phiên bản ngôn ngữ khác
Ca khúc "Comme toi" được dịch sang một số thứ tiếng khác như tiếng Anh ("As You Are"; "Calling You" do ca sĩ người Liban là Grace Deeb thể hiện), tiếng Do Thái, tiếng Tây Ban Nha ("Como tu"), tiếng Trung Quốc ["散了吧", do ca sĩ Lâm Chí Huyễn (林志炫) trình bày] và tiếng Ý ("Come te").[5] Trong tiếng Việt, bài hát được dịch ra hai lời khác nhau dưới các nhan đề là "Về chốn thiên đường" (lời Lê Quang) và "Hãy đến với em". Ca sĩ Mỹ Tâm có thu âm bài "Về chốn thiên đường" trong album Ngày ấy & Bây giờ (2003) của cô.
Subscribe to:
Posts (Atom)